
EXEMPLES AVEC TRADUCTION :
On dit que … = It is said that… – On dit qu’il est avocat = He is said to be a lawyer (forme passive)
Cela serait arrivé hier = It reportedly happened yesterday
Il se peut que les choses s’améliorent, les choses sont susceptibles de s’améliorer = Things are likely to improve
Il (me) semble que…, il paraît que… = It seems (to me) that…
Il paraît que c’est normal = They say it’s normal
J’ai l’impression que … = I have the impression that…, it seems (to me) that…
Apparemment ou en apparence, tout va bien = Apparently everything is ok
Cela a l’air d’être le cas = That appears to be the case
On dirait qu’il va pleuvoir = It looks as if it was going to rain (as if = less sure than as though)
On dirait que tout va bien pour le moment = It looks as though everything was going well for the moment (as though = less uncertain than as if)
La situation ne semble pas s’améliorer/s’être améliorée = The situation doesn’t seem to improve/have improved
La rumeur court que … = The rumour goes or says that…
J’ai entendu dire que … = I heard that…
On m’a dit que … = I was told that…
On annonce une légère hausse de la température pour demain, mais je n’en crois pas un mot = The forecast is for a slight rise in temperature for tomorrow, but I don’t believe a word of it
On suppose qu’ils vont continuer à … = They will supposedly go on + ing, it is assumed that they are going to continue + ing
Ils prétendent, affirment que … = They claim that…
On ne sait pas si …, ce n’est pas clair si … = It’s unclear whether…, we don’t know whether…
Nous ne savions pas si nous devions agir ou pas = We were uncertain whether we had to react or not
Ce n’est pas sûr que cela arrive = It’s not sure that it will happen
Je ne suis pas sûr,e que cela va changer = I’m not sure whether it’s going to change or not
Je ne sais pas très bien quand/comment cela va arriver = I’m not sure when/how it’s going to happen
Il va probablement faire …, il va certainement faire … = He will probably do…, he will certainly do…
ll est probable qu’elle vienne = It is likely that she will come, she will probably come
Il est peu probable que ça arrive = It’s unlikely to happen or It’s unlikely that it might happen
Selon les bruits qui courent, … = According to the rumor, …
Le/un bruit court que … = It is rumored that…, there is a rumor going round that…
Il est prévu de …/que … = It is planned to…/that…
Cela doit avoir lieu dans deux jours = It must take place within two days
La situation devrait s’améliorer bientôt = The situation is expected to improve very soon
Les choses devraient se passer comme prévu = Things should happen as expected, as planned
On s’attend à une amélioration = An improvement is expected
On s’attend à ce que … = It is expected that…
Je ne m’attends à rien = I don’t expect anything
Tom est censé arriver ce soir = Tom is supposed to arrive this evening, Tom is due to arrive this evening
Ce robot est censé être capable de répéter tout ce qu’on lui dit = This robot is supposedly capable of repeating everything you say
Tom est soi-disant parti à Paris = Tom supposedly left for Paris
Il y a (très) peu de chances (pour) que … = There is (very) little chance that…,
Il a été rappporté que … = It was reported that…
Quand je l’ai appelé, il était à Paris, selon lui, ou il était soi-disant à Paris = When I called him, he was allegedly in Paris
Je me demande si … = I wonder if/whether…
Selon ce que j’ai entendu, … = According to what I heard
Dans l’état actuel des choses, … = As it is, as things stand at the present, …
Si tout se passe bien, … = If everything goes well, …
A notre connaissance, selon ce que nous savons, … = As far as we know, …
Il est fort possible que … = It’s highly possible that…
Il se pourrait que tu sois vraiment surpris, e = You might be/could be very surprised
Il se pourrait qu’il l’ait dit = He might have said that, it is possible that he said that
Je pourrais peut-être essayer … = I could possibly/maybe/perhaps try to…
Il va éventuellement pouvoir le faire = He will possibily do it
Je dois normalement le faire demain = I should be doing it tomorrow, I am suppoed to do it tomorrow
Il doit être parti = He must have left
Ceci laisse supposer que … = This seems to indicate that…
Je crains que ce soit annulé = I fear that/I’m afraid that it might be cancelled or called off
Il y a des doutes sur le fait que ça se passe bien = It is doubtful whether it’s going to go well
J’ai des doutes, je suis sceptique au sujet de … = I have doubts about…, I’m sceptical [skeptical US], doubtful about…
Je doute que ça se passe comme prévu = I doubt that it will happen as expected
J’en doute fort = I doubt it very much
Je vous propose de bien utiliser ces formes afin de vous familiariser avec elles et de choisir celles avec lesquelles vous avez le plus d’affinité, à vous de choisir votre style !
Bye until next time!
Cathy