Accès gratuit à l'Espace pro !
Adresse e-mail:
 

Il paraît que, il semble que, probablement, il y a peu de chances que… ou Comment RELATER des FAITS INCERTAINS ou EMETTRE des DOUTES sur ce qui se passe

EXEMPLES AVEC TRADUCTION :

On dit que … = It is said that… – On dit qu’il est avocat = He is said to be a lawyer (forme passive)

Cela serait arrivé hier = It reportedly happened yesterday

Il se peut que les choses s’améliorent, les choses sont susceptibles de s’améliorer = Things are likely to improve

Il (me) semble que…, il paraît que… = It seems (to me) that…

Il paraît que c’est normal = They say it’s normal

J’ai l’impression que … = I have the impression that…, it seems (to me) that…

Apparemment ou en apparence, tout va bien = Apparently everything is ok

Cela a l’air d’être le cas = That appears to be the case

On dirait qu’il va pleuvoir = It looks as if it was going to rain (as if = less sure than as though)

On dirait que tout va bien pour le moment = It looks as though everything was going well for the moment (as though = less uncertain than as if)

La situation ne semble pas s’améliorer/s’être améliorée = The situation doesn’t seem to improve/have improved

La rumeur court que … = The rumour goes or says that…

J’ai entendu dire que … = I heard that…

On m’a dit que … = I was told that…

On annonce une légère hausse de la température pour demain, mais je n’en crois pas un mot = The forecast is for a slight rise in temperature for tomorrow, but I don’t believe a word of it

On suppose qu’ils vont continuer à … = They will supposedly go on + ing, it is assumed that they are going to continue + ing

Ils prétendent, affirment que … = They claim that…

On ne sait pas si …, ce n’est pas clair si … = It’s unclear whether…, we don’t know whether…

Nous ne savions pas si nous devions agir ou pas = We were uncertain whether we had to react or not

Ce n’est pas sûr que cela arrive = It’s not sure that it will happen

Je ne suis pas sûr,e que cela va changer = I’m not sure whether it’s going to change or not

Je ne sais pas très bien quand/comment cela va arriver = I’m not sure when/how it’s going to happen

Il va probablement faire …, il va certainement faire … = He will probably do…, he will certainly do…

ll est probable qu’elle vienne = It is likely that she will come, she will probably come

Il est peu probable que ça arrive = It’s unlikely to happen or It’s unlikely that it might happen

Selon les bruits qui courent, … = According to the rumor, …

Le/un bruit court que … = It is rumored that…, there is a rumor going round that…

Il est prévu de …/que … = It is planned to…/that…

Cela doit avoir lieu dans deux jours = It must take place within two days

La situation devrait s’améliorer bientôt = The situation is expected to improve very soon

Les choses devraient se passer comme prévu = Things should happen as expected, as planned

On s’attend à une amélioration = An improvement is expected

On s’attend à ce que … = It is expected that…

Je ne m’attends à rien = I don’t expect anything

Tom est censé arriver ce soir = Tom is supposed to arrive this evening, Tom is due to arrive this evening

Ce robot est censé être capable de répéter tout ce qu’on lui dit = This robot is supposedly capable of repeating everything you say

Tom est soi-disant parti à Paris = Tom supposedly left for Paris

Il y a (très) peu de chances (pour) que … = There is (very) little chance that…,

Il a été rappporté que … = It was reported that…

Quand je l’ai appelé, il était à Paris, selon lui, ou il était soi-disant à Paris = When I called him, he was allegedly in Paris

Je me demande si … = I wonder if/whether…

Selon ce que j’ai entendu, … = According to what I heard

Dans l’état actuel des choses, … = As it is, as things stand at the present, …

Si tout se passe bien, … = If everything goes well, …

A notre connaissance, selon ce que nous savons, … = As far as we know, …

Il est fort possible que … = It’s highly possible that…

Il se pourrait que tu sois vraiment surpris, e = You might be/could be very surprised

Il se pourrait qu’il l’ait dit = He might have said that, it is possible that he said that

Je pourrais peut-être essayer … = I could possibly/maybe/perhaps try to…

Il va éventuellement pouvoir le faire = He will possibily do it

Je dois normalement le faire demain = I should be doing it tomorrow, I am suppoed to do it tomorrow

Il doit être parti = He must have left

Ceci laisse supposer que … = This seems to indicate that…

Je crains que ce soit annulé = I fear that/I’m afraid that it might be cancelled or called off

Il y a des doutes sur le fait que ça se passe bien = It is doubtful whether it’s going to go well

J’ai des doutes, je suis sceptique au sujet de … = I have doubts about…, I’m sceptical [skeptical US], doubtful about…

Je doute que ça se passe comme prévu = I doubt that it will happen as expected

J’en doute fort = I doubt it very much

Je vous propose de bien utiliser ces formes afin de vous familiariser avec elles et de choisir celles avec lesquelles vous avez le plus d’affinité, à vous de choisir votre style !

Bye until next time!

Cathy