
EXERCISE ABOUT IRREGULAR VERBS – KEY
TRANSLATE FROM FRENCH TO ENGLISH
- Il a perdu patience = He lost/has lost patience
- L’autre jour, j’ai serré (= secoué) la main du président = The other day, I shook hands with the president / Tu n’aurais pas dû secouer ce flacon = You shouldn’t have shaken this flask
- Elle a cherché toute la journée une solution = She has sought a solution all the day long
- Il s’est fait battre aux échecs = He was beaten at chess / Il y a deux jours, il l’a battu aux échecs = Two days ago he beat him at chess
- J’ai choisi le chien dont j’avais rêvé = I have chosen the dog I had dreamt about / Hier, j’ai choisi le menu no 2 = I chose menu nb. 2 yesterday
- Il a été mordu par un chien = He was bitten by a dog / Il l’a mordu la semaine passée = It bit him last week
- Je t’avais interdit d’y aller ! = I had forbidden you to go there! / Hier, je t’ai interdit d’y aller ! I forbade you to go there yesterday!
- J’ai suspendu le tableau au-dessus du lit = I hung/have hung the painting above the bed
- Il s’est étendu sur le canapé = He lay/has lain on the sofa
- Le chat a posé sa souris délicatement, puis il l’a cachée sous la table = The cat laid/has laid the mouse delicately and hid/has hidden it under the table
- Elle a toujours mené une vie très remplie = She has always led a busy life / Il a bien mené ses affaires l’an passé = He led his business very well last year
- Le joueur a shooté et a glissé sur le sol = The player shot/has shot and slid/has slid on the floor
- Elle s’est efforcée d’être un modèle pour les autres = She strove/has striven to be a model for others
- Il a déchiré le coupon et l’a collé sur le formulaire = He tore/has torn the coupon and stuck/has stuck it on the form
- L’enfant cracha/a craché par terre, mais c’était interdit = The child spat/has spat on the floor, but it was forbidden
- Il s’est balancé trop fort ! = He swung/has swung too strongly!
- Le concierge a balayé le corridor = The caretaker swept/has swept the corridor
- Le magasin sentait mauvais le soir = The shop stank in the evening / Il a senti mauvais pendant des jours = It has stunk for days
- Ils furent frappés par son attitude autoritaire = They were struck by his/her authoritarian attitude
- La guêpe l’a piqué au bras = The wasp stung/has stung him in the arm
- Il était/a été debout toute la soirée, il n’était jamais assis = He stood/has stood all the evening long, he never sat
- Il a joué à pile ou face (= il a fait tourner la pièce) = He spun/has spun the coin
- Il était/a été assis toute la journée = He sat/has sat all the day long
- Il a fermé le portail à 22 h. = He shut (= closed) the gate at ten p.m. / Le portail a été fermé à 22 h. = The gate was shut at ten p.m.
- Hier, ce qui m’a frappé, c’est sa détermination ! = What struck me yesterday is his/her determination!
Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.