
Comment traduire PASSER en anglais ? Parlez anglais avec Cathy !
VOICI L’ENSEMBLE DES EXPRESSIONS AVEC PASSER traduites en anglais
Où est-ce que cela se passe ? Cela se passe… = Where does it take place? It takes place…
Ça va bien se passer ! = It will be all right!
Cela s’est très bien passé = Everything went very well
J’ai passé 2 jours à Londres = I spent 2 days in London
Il est passé par Paris = He went through Paris
J’ai passé un bon moment ! = I had a great time!
Cela a vite passé = It has gone by fast
Ça passe si vite ! = It is over so fast!
Ce film a passé à la TV hier = This film was on TV yesterday
Le film passe ce soir au cinéma = They are showing the film at the cinema tonight
Passez par là, puis tournez à droite ! = Go that way, then turn right!
Je suis passée devant le magasin = I walked past the shop
Je passais par là par hasard = I was passing by
Je passerai te voir demain = I will call in/drop in tomorrow
Je passerai te prendre demain = I shall come and collect you/pick you up tomorrow
Cela m’est passé par la tête ce matin = It crossed my mind this morning
Cela va passer, ne t’inquiète pas ! = It will go away/it will pass, don’t worry!
J’avais la grippe, mais maintenant, c’est passé = I had a flue, but now it’s gone
Cela va faire passer le temps = It will pass the time
Il n’a pas voulu me laisser passer = He didnt’ want to let me through
Cela a passé dans les moeurs = It became the custom
C’est passé de mode = It has gone out of style
Nous allons passer au prochain cours = Let’s move up to the next class
Il a fait passer le message = He got the message over/across
Passons au salon ! = Let’s go through to the sitting room
Passez devant ! = Go in front!
Nous allons passer à table = We shall sit down to eat
Passe-moi le sel, SVP = Please pass me the salt!
Ils ont passé un accord = They made a deal/reached an agreement
Elle lui passa la parole = She handed over to him/her
Il a passé la frontière = He crossed the border
Nous avons passé la douane = We went through (the) customs
Il a laissé passer l’occasion = He missed the opportunity
Il s’est passé de l’eau sur le visage = He splashed some water on his face
Il doit passer un examen d’anglais = He has to take an English exam (se présenter à)
Je ne peux plus m’en passer = I can no longer do without!
Je vous passe M. …. (au téléphone) = I’ll put you through to Mr. … (on the phone)
Elle n’aime pas passer l’aspirateur = She doesn’t like to hoover
Et j’en passe ! / J’en passe et des meilleures = And that’s not all!
That’s all for now! See you!
Cathy