
Prepositions after particular words and expressions
Translate the following phrases (see answer key below)
-
C’est utile pour vous
-
C’est nécessaire/indispensable pour moi
-
J’ai des difficultés à finir l’exercice
-
Ne sois pas impoli avec le prof !
-
Je suis déçu de ce que j’ai vu
-
J’ai été choquée de l’apprendre !
-
Peux-tu me donner des détails sur le job
-
Ils sont arrivés à l’aéroport. Ils sont arrivés à Paris
-
J’aimerais te parler
-
C’est à cause d’un manque de temps / je manquais de temps
-
Je suis impressionnée par son discours
-
Regarde par la fenêtre !
-
Je ne suis pas d’accord avec toi
-
Je suis d’accord avec ça
-
Ils ont accepté la proposition
-
J’ai rêvé de voyage (en dormant)/je rêve de voyages (éveillé)
-
Cela dépend de ce qu’il dira
-
Jane a été gentille avec moi
-
Il m’a félicité de/pour mon résultat
-
Il était vert de peur, bleu de froid
-
Je crois au pouvoir de la volonté
-
Tom a ri/s’est moqué de moi
-
Il est responsable de ça
-
Il est fâché contre moi/au sujet de ma décision
-
Je suis inquiet/-ète de ce qui va se passer
-
Je me suis excusé/e auprès de lui pour mon geste
-
Il m’a félicité/e de mon succès/d’avoir réussi mon examen
-
Il faut trouver une solution à ce problème
-
Je suis satisfait du résultat
-
Ben est marié avec Lea / Ils se sont mariés hier
-
Elle est rentrée dans un arbre en conduisant
-
Il a foncé dans le mur (to crash)
-
Je veux discuter de ça/une discussion au sujet de qqch
-
Je vais diviser le gâteau en deux (parties)
-
Il était habillé en/de blanc
-
Je vais expliquer la tâche à Jane
-
Il est entré dans la voiture ou il est entré dans le train/bus
-
Elle est sortie de la voiture ou elle est sortie du train/bus
-
Il a insisté là-dessus
-
Je suis intéressée au voyage
-
J’ai payé le pullover
-
Tu ne peux pas m’empêcher de faire cela
-
Je l’ai rencontré ce matin
-
Il m’a souri
-
Désolé/e de ne pas être venu – Je suis désolé/e pour le dérangement/pour cela – Je suis désolé/e pour elle
-
J’aimerais participer au jeu
-
Il a pris part au meeting
-
Peux-tu traduire en anglais?
-
Je suis allée en avion, en voiture, à pieds
-
Qu’y a-t-il au ciné ? à la TV ? à la page 2 ?
-
Il faut écrire au crayon
-
J’aime marcher sous la pluie (dans la rue)
-
Qui est le monsieur avec le complet noir ?
-
Qui est cette femme avec cette voix bizarre ?
-
Il souffre de fortes douleurs à la nuque
-
J’ai été étonné/e de la question
-
A quoi penses-tu ?
-
L’enfant a lancé des pierres contre la voiture
-
L’enfant m’a lancé la balle
-
Traduisez en anglais
-
J’ai trébuché sur le chat
-
Qu’est-ce qui ne va pas ?
-
Y a-t-il quelque chose qui ne va pas avec cet appareil ?
-
J’ai changé le vase contre une tablette
-
Sur l’image, on voit…
-
L’avion part de Londres à 8 heures
-
John est parti de Londres ce matin
-
Ecoute cela attentivement !
-
Que cherches-tu ?
-
Il (re)cherche des preuves
-
Cette table est en pierre
-
Ils l’ont opéré ce matin
-
Je suis content/e de moi – Elle va être contente (sous-entendu : de cela)
-
C’est la raison pour laquelle il n’est pas venu – C’est une bonne raison de ne pas venir
-
C’est sa raison d’être
-
Tu me fais penser à quelqu’un…
-
Pourquoi cries-tu contre moi ?
-
Né d’une mère française…
-
Il s’est battu contre lui
-
Cela ne lui appartient pas
-
La place de cet objet est sur l’étagère/cet objet va sur l’étagère
ANSWER KEY
-
C’est utile pour vous = It’s useful to you
-
C’est nécessaire/indispensable pour moi = It’s necessary/indispensable to me
-
J’ai des difficultés à finir l’exercice = I have difficulty in finishing the exercise
-
Ne sois pas impoli avec le prof ! = Don’t be rude to your teacher!
-
Je suis déçu de ce que j’ai vu = I’m disappointed with what I saw/have seen
-
J’ai été choquée de l’apprendre ! = I was shocked at hearing it/at the bad news!
-
Peux-tu me donner des détails sur le job = Can you give me the details of the job
-
Ils sont arrivés à l’aéroport. Ils sont arrivés à Paris = They arrived at the airport. They arrived in Paris
-
J’aimerais te parler = I would like to speak to you
-
C’est à cause d’un manque de temps / je manquais de temps = It’s because of a lack of time / I lacked time
-
Je suis impressionnée par son discours = I’m impressed with/by his/her speech
-
Regarde par la fenêtre ! = Look out of the window!
-
Je ne suis pas d’accord avec toi = I don’t agree with you
-
Je suis d’accord avec ça = I agree on/about that
-
Ils ont accepté la proposition = They agreed to the proposal
-
J’ai rêvé de voyage (en dormant) / je rêve de voyages (éveillé) = I dreamt of/about a trip / I dream of travelling
-
Cela dépend de ce qu’il dira = It depends on what he will say
-
Jane a été gentille avec moi = Jane was nice/kind to me
-
Il m’a félicité de/pour mon résultat = He congratulated me on my result
-
Il était vert de peur, bleu de froid = He was green with fear, blue with cold
-
Je crois au pouvoir de la volonté = I believe in the will power
-
Tom a ri/s’est moqué de moi = Tom laughed at me
-
Il est responsable de ça = He is responsible for that
-
Il est fâché contre moi/au sujet de ma décision = He is angry with me/about my decision
-
Je suis inquiet/-ète de ce qui va se passer = I’m anxious/worried about what will happen
-
Je me suis excusé/e auprès de lui pour mon geste = I apologised to him for my gesture
-
Il m’a félicité/e de mon succès/d’avoir réussi mon examen = He congratulated me on my success/for passing the exam
-
Il faut trouver une solution à ce problème = We have to find a solution to this problem/A solution to this problem must be found
-
Je suis satisfait du résultat = I’m satisfied with the result
-
Ben est marié avec Lea / Ben s’est marié avec Lea = Ben is married to Lea / Ben got married to Lea
-
Elle est rentrée dans un arbre en conduisant = She drove into a tree
-
Il a foncé dans le mur = He crashed into the wall
-
Je veux discuter de ça / une discussion au sujet de qqch = I want to discuss that / a discussion about sth.
-
Je vais diviser le gâteau en deux (parties) = I will divide/split the cake in two or into two pieces
-
Il était habillé en/de blanc = He was dressed in white
-
Je vais expliquer la tâche à Jane = I will explain the task to Jane
-
Il est entré dans la voiture ou il est entré dans le train = He got in(to) the car or he got on(to) the train/bus
-
Elle est sortie de la voiture ou elle est sortie du train = She got out of the car or she got off the train/bus
-
Il a insisté là-dessus = He insisted on that
-
Je suis intéressée au voyage = I’m interested in the trip
-
J’ai payé le pullover = I paid for the pullover
-
Tu ne peux pas m’empêcher de faire cela = You can’t prevent me from doing that
-
Je l’ai rencontré ce matin (par hasard) = I ran/bumped into him this morning
-
Il m’a souri = He smiled at me
-
Désolé/e de ne pas être venu = Sorry for not coming – Je suis désolé/e pour le dérangement/pour cela = I’m sorry for disturbing/about that – Je suis désolé/e pour elle = I’m sorry for her
-
J’aimerais participer au jeu = I would like to participate in the game
-
Il a pris part au meeting = He took part in the meeting
-
Peux-tu traduire en anglais ? = Can you translate into English?
-
Je suis allée en avion, en voiture, à pieds = I went by plane, by car, on foot
-
Qu’y a-t-il au ciné ? à la TV ? à la page 2 ? = What is on at the cinema? What is on TV? What is on page 2?
-
Il faut écrire au crayon = You have to write in pencil
-
J’aime marcher sous la pluie (dans la rue) = I like to walk in the rain (on the street)
-
Qui est le monsieur avec le complet noir ? = Who is the man in the black suit?
-
Qui est cette femme avec cette voix bizarre ? Who is the woman in this strange voice?
-
Il souffre de fortes douleurs à la nuque = He suffers from strong pain in the nape of the neck
-
J’ai été étonné/e de la question = I was surprised at/by his question
-
A quoi penses-tu ? = What are you thinking of/about? (of = court/about = plus long)
-
L’enfant a lancé des pierres contre la voiture = The child threw/has thrown stones at the car
-
L’enfant m’a lancé la balle = The child threw the ball to me
-
Traduisez en anglais = Translate into English
-
J’ai trébuché sur le chat = I tripped over the cat
-
Qu’est-ce qui ne va pas ? = What is wrong with you?
-
Y a-t-il quelque chose qui ne va pas avec cet appareil ? = What is wrong with this device?
-
J’ai changé le vase contre une tablette = I changed the vase to a tablet
-
Sur l’image, on voit… = In the picture, we can see…
-
L’avion part de Londres à 8 heures = The plane leaves from London at 8 o’clock a.m.
-
John est parti de Londres ce matin = John left London this morning
-
Ecoute cela attentivement ! = Listen to that carefully/attentively!
-
Que cherches-tu ? = What are you looking for?
-
Il (re)cherche des preuves = He searches for evidence
-
Cette table est en pierre = This table is made of stone
-
Ils l’ont opéré ce matin = They operated on him this morning
-
Je suis content/e de moi = I’m pleased with myself – Elle va être contente (sous-entendu : de cela) = She will be pleased about it (pleased est toujours suivi de qqch., ce qqch. étant précédé de with)
-
C’est la raison pour laquelle il n’est pas venu = This is the reason why he didn’t come – C’est une bonne raison de ne pas venir = This is a good reason for not coming
-
C’est sa raison d’être = It’s his/her reason for living
-
Tu me fais penser à quelqu’un… = You remind me of somebody…
-
Pourquoi cries-tu contre moi ? = Why are you shouting at me?
-
Né d’une mère française = Born to a French mother
-
Il s’est battu contre lui = He fought/battled/struggled with him
-
Cela ne lui appartient pas = It doesn’t belong to him
-
La place de cet objet est sur l’étagère/cet objet va sur l’étagère = This object belongs on the shelf (expression)