Accès gratuit à l'Espace pro !
Adresse e-mail:
 

Verb + infinitive (to) or gerund (-ing form) – Exercise

KEY

1.      Cela ne vaut pas la peine de le faire ! It’s not worth doing it!

2.      Elle a été d’accord de venir. She agreed to come.

3.      J’aime/j’adore marcher (en général). I like/love walking.

4.      Il lui a conseillé de rester cool. He advised him/her to keep cool.

5.      Arrête de te plaindre ! Stop complaining!

6.      Je lui ai demandé de rester. I asked him to stay.

7.      J’ai besoin de trouver une solution. I need (to) find a solution (to = facultatif).

8.      Il a admis l’avoir caché. He admitted having hidden it (= qqch.).

9.      Elle a continué à lire. She continued to read/reading (l’un ou l’autre, le sens est le même).

10.    J’aimerais voyager autour du monde. I would like to travel the world.

11.    Il a décidé de partir. He decided to leave.

12.    J’ai très envie de participer à ce meeting. I really feel like taking part in this meeting.

13.    Elle a choisi de rester. She chose to stay.

14.    Il a passé son temps à lire. He spent his time reading.

15.    Je jure de dire la vérité ! I swear to tell the truth!

16.    Ça vaut vraiment la peine de le faire ! It’s really worth doing it!

17.    Sais-tu jouer du piano ? Do you know how to play the piano? (mettre HOW avant “to”)

18.    Je lui ai dit de le faire. I told him to do it.

19.    Il a renoncé à fumer. He gave up smoking.

20.    J’ai dit à mes parents de ne pas s’inquiéter. I told my parents not to worry.

21.    Le serveur l’a obligé/e à payer la facture. The waiter obliged him/her to pay the bill.

22.    Je prévois, j’ai l’intention de partir bientôt. I intend to leave soon.

23.    Il a promis de rester. He promised to stay.

24.    Il a nié l’avoir fait. He denied having done that.

25.    J’ai prévu de la rencontrer/voir demain. I arranged to meet her tomorrow.

26.    Elle continua/a continué à parler. She went on/kept on talking.

27.    Je regrette de devoir te dire que tu t’es trompé/e. I regret to tell you that you made a mistake.

28.    J’ai appris à avoir de la patience. I learned to be patient.

29.    Elle a refusé de lui dire. She refused to tell him/her.

30.    Si tu veux partir, fais-le ! If you want to leave, do it!

31.    Il envisage de partir bientôt. He considers/envisages leaving soon.

32.    Elle a accepté de venir. She accepted to come.

33.    Il faisait semblant d’être endormi. He pretended to be asleep.

34.    Je l’ai invité/e à venir. I invited him/her to come.

35.    J’espère la voir là-bas. I hope to see her there.

36.    Il ne lui a pas permis de sortir. He didn’t allow him/her to go out.

37.    Il a commencé à parler de sa vie. He began/started to speak/speaking about his life (l’un ou l’autre, le sens est le même).

38.    Il a consenti à venir/il a été d’accord de venir. He consented to come.

39.    Vous attendez-vous/t’attends-tu à apprendre l’anglais en une semaine ? Do you expect to learn English in one week?

40.    Il a fait en sorte de venir. He managed to come.

41.    Tu mérites de gagner ! You deserve to win!

42.    Il semble savoir ce qu’il veut. He seems to know what he wants (to).

43.    L’enfant à manqué/failli tomber par terre. The boy missed falling on the bottom.

44.    Il m’est arrivé de le rencontrer. I happened to meet him.

45.    Je propose de faire une fête à la maison ! I suggest having a party at home!

46.    Je n’ai pas les moyens d’aller en vacances. I can’t afford to go on holiday.

47.    Je souhaite devenir une star. I wish to become a star.

48.    Je ne peux pas supporter de conduire trop longtemps. I can’t stand driving too long.

49.    J’attends qu’on me serve. I’m waiting to be served.

50.    J’ai du plaisir à voyager. I enjoy travelling (généralité).

51.    Je hais tondre le gazon quand il pleut. I hate to cut the grass when it’s raining (spécificité : quand il pleut).

52.    Peux-tu m’aider à le faire ? Can you help me (to) do it? (to = facultatif)

53.    Tu devrais éviter de sortir la nuit ! You should avoid going out at night!

54.    Je lui ai offert de lui donner un coup de main. I offered her to give her a hand.

55.    J’aime/j’adore marcher quand il fait beau. I like/love to walk when the weather is nice (spécificité : quand il fait beau).

56.    Ça a tendance à devenir dangereux ! It tends to become dangerous!

57.    Je me rappelle quand il dansait avec elle ! I remember him/his dancing with her! (= se rappeler une action passée)

58.    Il a essayé plusieurs fois d’ouvrir la porte. He tried many times to open the door.

59.    Il a menacé de révéler la vérité. He threatened to reveal the truth.

60.    Il n’a pas réussi à atteindre son but. He failed to reach his aim.

61.    Il a fait un effort en répétant sa leçon. He made an effort repeating his lesson (on dit en quoi a consisté son effort).

62.    Il n’ose jamais demander quoi que ce soit. He never dares (to) ask anything (to = facultatif).

63.    J’avais l’intention de vous en parler. I meant to tell you about it.

64.    Il s’est arrêté pour dire bonjour. He stopped to say hello (= il s’est arrêté POUR dire bonjour).

65.    Cela ne sert à rien de courir, c’est déjà trop tard ! It’s no use running, it’s already too late!

66.    Il a subitement cessé de rire. He suddenly stopped laughing (= il a stoppé son action, celle de rire).

67.    Je hais tondre le gazon (généralité). I hate cutting the grass.

68.    T’es-tu rappelé/e d’apporter le pain à la voisine ? Did you remember to bring the bread to the neighbour? (= se rappeler d’apporter)

69.    Il a oublié qu’il le lui avait promis. He forgot (his) promising to him (= oublier que l’on a promis qqch., action passée).

70.    Je regrette d’avoir fait cela. I regret doing that (= action passée).

71.    Si tu te sens/si vous vous sentez nerveux, essaie/essayez de faire un peu de yoga. If you feel nervous, try doing some yoga (= tenter une expérience pour voir ce que ça donne).

72.    Il a fait un effort pour solutionner le problème. He made an effort to solve the problem (= dans le but de, pour).

73.    Il a oublié de dire à son ami qu’il partait. He forgot to tell his friend that he was leaving (= oublier de faire qqch.).