1. Cela ne vaut pas la peine de le faire ! It’s not worth doing it!
2. Elle a été d’accord de venir. She agreed to come.
3. J’aime/j’adore marcher (en général). I like/love walking.
4. Il lui a conseillé de rester cool. He advised him/her to keep cool.
5. Arrête de te plaindre ! Stop complaining!
6. Je lui ai demandé de rester. I asked him to stay.
7. J’ai besoin de trouver une solution. I need (to) find a solution (to = facultatif).
8. Il a admis l’avoir caché. He admitted having hidden it (= qqch.).
9. Elle a continué à lire. She continued to read/reading (l’un ou l’autre, le sens est le même).
10. J’aimerais voyager autour du monde. I would like to travel the world.
11. Il a décidé de partir. He decided to leave.
12. J’ai très envie de participer à ce meeting. I really feel like taking part in this meeting.
13. Elle a choisi de rester. She chose to stay.
14. Il a passé son temps à lire. He spent his time reading.
15. Je jure de dire la vérité ! I swear to tell the truth!
16. Ça vaut vraiment la peine de le faire ! It’s really worth doing it!
17. Sais-tu jouer du piano ? Do you know how to play the piano? (mettre HOW avant “to”)
18. Je lui ai dit de le faire. I told him to do it.
19. Il a renoncé à fumer. He gave up smoking.
20. J’ai dit à mes parents de ne pas s’inquiéter. I told my parents not to worry.
21. Le serveur l’a obligé/e à payer la facture. The waiter obliged him/her to pay the bill.
22. Je prévois, j’ai l’intention de partir bientôt. I intend to leave soon.
23. Il a promis de rester. He promised to stay.
24. Il a nié l’avoir fait. He denied having done that.
25. J’ai prévu de la rencontrer/voir demain. I arranged to meet her tomorrow.
26. Elle continua/a continué à parler. She went on/kept on talking.
27. Je regrette de devoir te dire que tu t’es trompé/e. I regret to tell you that you made a mistake.
28. J’ai appris à avoir de la patience. I learned to be patient.
29. Elle a refusé de lui dire. She refused to tell him/her.
30. Si tu veux partir, fais-le ! If you want to leave, do it!
31. Il envisage de partir bientôt. He considers/envisages leaving soon.
32. Elle a accepté de venir. She accepted to come.
33. Il faisait semblant d’être endormi. He pretended to be asleep.
34. Je l’ai invité/e à venir. I invited him/her to come.
35. J’espère la voir là-bas. I hope to see her there.
36. Il ne lui a pas permis de sortir. He didn’t allow him/her to go out.
37. Il a commencé à parler de sa vie. He began/started to speak/speaking about his life (l’un ou l’autre, le sens est le même).
38. Il a consenti à venir/il a été d’accord de venir. He consented to come.
39. Vous attendez-vous/t’attends-tu à apprendre l’anglais en une semaine ? Do you expect to learn English in one week?
40. Il a fait en sorte de venir. He managed to come.
41. Tu mérites de gagner ! You deserve to win!
42. Il semble savoir ce qu’il veut. He seems to know what he wants (to).
43. L’enfant à manqué/failli tomber par terre. The boy missed falling on the bottom.
44. Il m’est arrivé de le rencontrer. I happened to meet him.
45. Je propose de faire une fête à la maison ! I suggest having a party at home!
46. Je n’ai pas les moyens d’aller en vacances. I can’t afford to go on holiday.
47. Je souhaite devenir une star. I wish to become a star.
48. Je ne peux pas supporter de conduire trop longtemps. I can’t stand driving too long.
49. J’attends qu’on me serve. I’m waiting to be served.
50. J’ai du plaisir à voyager. I enjoy travelling (généralité).
51. Je hais tondre le gazon quand il pleut. I hate to cut the grass when it’s raining (spécificité : quand il pleut).
52. Peux-tu m’aider à le faire ? Can you help me (to) do it? (to = facultatif)
53. Tu devrais éviter de sortir la nuit ! You should avoid going out at night!
54. Je lui ai offert de lui donner un coup de main. I offered her to give her a hand.
55. J’aime/j’adore marcher quand il fait beau. I like/love to walk when the weather is nice (spécificité : quand il fait beau).
56. Ça a tendance à devenir dangereux ! It tends to become dangerous!
57. Je me rappelle quand il dansait avec elle ! I remember him/his dancing with her! (= se rappeler une action passée)
58. Il a essayé plusieurs fois d’ouvrir la porte. He tried many times to open the door.
59. Il a menacé de révéler la vérité. He threatened to reveal the truth.
60. Il n’a pas réussi à atteindre son but. He failed to reach his aim.
61. Il a fait un effort en répétant sa leçon. He made an effort repeating his lesson (on dit en quoi a consisté son effort).
62. Il n’ose jamais demander quoi que ce soit. He never dares (to) ask anything (to = facultatif).
63. J’avais l’intention de vous en parler. I meant to tell you about it.
64. Il s’est arrêté pour dire bonjour. He stopped to say hello (= il s’est arrêté POUR dire bonjour).
65. Cela ne sert à rien de courir, c’est déjà trop tard ! It’s no use running, it’s already too late!
66. Il a subitement cessé de rire. He suddenly stopped laughing (= il a stoppé son action, celle de rire).
67. Je hais tondre le gazon (généralité). I hate cutting the grass.
68. T’es-tu rappelé/e d’apporter le pain à la voisine ? Did you remember to bring the bread to the neighbour? (= se rappeler d’apporter)
69. Il a oublié qu’il le lui avait promis. He forgot (his) promising to him (= oublier que l’on a promis qqch., action passée).
70. Je regrette d’avoir fait cela. I regret doing that (= action passée).
71. Si tu te sens/si vous vous sentez nerveux, essaie/essayez de faire un peu de yoga. If you feel nervous, try doing some yoga (= tenter une expérience pour voir ce que ça donne).
72. Il a fait un effort pour solutionner le problème. He made an effort to solve the problem (= dans le but de, pour).
73. Il a oublié de dire à son ami qu’il partait. He forgot to tell his friend that he was leaving (= oublier de faire qqch.). |